Peça um orçamento
Rápido, conveniente e seguro
Você pode obter um orçamento online gratuito ou pode fazer a sua encomenda online
- Você precisa de um scan legível / fotografia do documento
- envie o e-mail para info@pabtranslation.co.uk ou utilize o formulário abaixo
- Em menos de uma hora nós responderemos com um orçamento grátis e com a data de entrega
- Quando estiver satisfeito com a nossa oferta / orçamento, você pode fazer o pagamento aqui
- Nós enviaremos o scan da sua tradução por e-mail e você receberá a tradução original pelo correio (deve chegar até si no prazo de 4 dias).
Por favor note: Os campos marcados com * são obrigatórios.
Tamanho máximo de um só anexo é de 20 MB. Se você precisar de enviar arquivos maiores por favor entre em contacto
PAB Translation Centre oferece traduções oficiais (autênticadas) dos seguintes documentos e outros:
- atos de nascimento, atos de casamento, atos de morte, decretos de divórcio
- certificados escolares, diplomas, suplementos, relatórios de curso dos estudos
- certificados de trabalho, referências, opiniões, certificados e declarações
- registos médicos, registos hospitalares
- cartão de registro de veículos, acordos de compra-venda, cartas de condução
Quanto é uma tradução de Poláco para Inglês e vice-versa?
A nossa taxa básica é igual a £20 por documento. Isto é para documentos, tais como, por exemplo: verificação de antecedentes criminais, ato de nascimento, ato de casamento em serviço do registo, certificados da escola secundária, diploma ou carta de condução. Registos médicos, suplementos, relatórios de curso dos estudos, contratos etc, para ser acordado individualmente.
Quanto tempo vou ter que esperar pela minha tradução?
Traduzimos documentos standard - certidões de nascimento, de casamento, certificados escolares e certificados dos exames da escola secundária no mesmo dia, desde que nós recebamos a confirmação do seu pagamento, que pode ser feito por cartão no nosso site. Traduzimos outros documentos num prazo de dois dias. Você envie-nos um scan, uma fotografia, um fax ou o documento original. Nós enviaremos a sua tradução por correio e e-mail.
Haverá um carimbo do tradutor em cada tradução oficial?
Sim. Toda a tradução oficial é realizada por um tradutor juramentado. De acordo com a Lei, a tradução oficial só pode ser feita por tradutores cujos nomes foram incluídos numa lista da embaixada ou na lista do Ministério da Justiça e o nosso tradutor está no Registo de Tradutores Juramentados. Além disso, são membros do Instituto linguistico e intérpretes policiais incluídos no registo de Intérpretes do Serviço Público.
Como faço para pagar a tradução?
Aceitamos pagamentos em dinheiro na conta da empresa no Lloyds TSB, transferências de dinheiro on-line ou pagamentos com cartão e via PayPal.
Também preparamos tradução escrita nos seguintes idiomas: Árabe, Bielorrusso, Bósnio, Búlgaro, Chinês, Checo, Dinamarquês, Holandês, Inglês, Estónio, Francês, Alemão, Grego, Hindi, Hindu, Húngaro, Italiano, Japonês, Letão, Lituano, Moldovo, Norueguês, Poláco, Português, Romeno, Russo, Sérvio, Eslováco, Esloveno, Espanhol, Suéco, Urdu, Turco, Ucraniano, Usbequistão, Vietnamita e Galês.